pesquisa | fotografia | som | encontro
research | photography | sound | Meeting
sem título 2, Duas Igrejas, 2026
aqui há tanques?
os tanques têm água?
aqui há gente?
encontramo-nos lá?
are there sinks here?
do the sinks have water?
are there people here?
can we meet there?
O lavadouro (pedra, tanque comunitário) foi em tempos o ponto de encontro de mulheres que, ali, se deslocavam para lavar roupa. E hoje? O que acontece nestes lugares?
O “tanque comunitário como lugar de encontro” é o objeto de uma pesquisa que é simultaneamente uma ação de fotografia. Uma pesquisa que foi ao encontro das histórias e memórias que estes lugares acumularam ao longo do tempo em que serviram o seu propósito e que pretende agora reativa-los, projetando novas possibilidades e novos encontros.
O “tanque comunitário como lugar de encontro” é o objeto de uma pesquisa que é simultaneamente uma ação de fotografia. Uma pesquisa que foi ao encontro das histórias e memórias que estes lugares acumularam ao longo do tempo em que serviram o seu propósito e que pretende agora reativa-los, projetando novas possibilidades e novos encontros.
The washing place (stone, communal washbasin) was once a meeting place for women who would go there to wash their clothes. And today? What happens in these places?
The ‘community water tank as a meeting place’ is the subject of a research project that is also a photographic initiative. This project has sought out the stories and memories that these places have accumulated over the years whilst serving their original purpose, and now aims to breathe new life into them, opening up new possibilities and fostering new encounters.
The ‘community water tank as a meeting place’ is the subject of a research project that is also a photographic initiative. This project has sought out the stories and memories that these places have accumulated over the years whilst serving their original purpose, and now aims to breathe new life into them, opening up new possibilities and fostering new encounters.
sem título, lavar no rio, miradezes, 150cmx100cm
dentro dos tanques: romeu; alvites; abambres; corriça, 200cmx150cm
planta recolhida de um tanque com água, provavelmente uma Élodea, 30cmx45cm
sem título, vimieiro, 75cmx50cm
Encontrámos relatos sobre a dureza do trabalho, a existência de muita gente, tantas mulheres, que acordavam de madrugada para reservar lugar nos tanques, ou nas
pedras do rio. Encontrámos memórias onde ressalta a força e a resiliência das mulheres, que à volta do tanque ou na dureza do rio, conversavam, cantavam, riam ou choravam.
O tanque era um lugar de encontro.
E hoje?
pedras do rio. Encontrámos memórias onde ressalta a força e a resiliência das mulheres, que à volta do tanque ou na dureza do rio, conversavam, cantavam, riam ou choravam.
O tanque era um lugar de encontro.
E hoje?
We found accounts of the harshness of the work, of the many people – so many women – who would wake at dawn to secure a place at the waterholes, or on the
river rocks. We found memories that highlight the strength and resilience of these women, who, gathered around the waterhole or amidst the harshness of the river, would chat, sing, laugh or cry.
The waterhole was a meeting place.
And today?
river rocks. We found memories that highlight the strength and resilience of these women, who, gathered around the waterhole or amidst the harshness of the river, would chat, sing, laugh or cry.
The waterhole was a meeting place.
And today?
lavar no rio, Miradezes, Mirandela 150cmx100cm
Como proposta para encontros futuros e com os tanques cheios queremos continuar a “lavar” as imagens. Momentos onde se revelam histórias, onde se mergulham imagens e onde se continuam conversas e se refletir sobre as possibilidades destes lugares como pontos de encontro nas comunidades onde se estão implantados.
As a proposal for future gatherings, and with our tanks full, we want to continue to ‘develop’ the images. These are moments when stories unfold, when images are immersed, and when conversations continue and we reflect on the potential of these places as meeting points within the communities where they are located.
support: Direção Geral das Artes